quinta-feira, 15 de julho de 2021

Os gringos

Michel Sardou, ’67 « Les ricains »:

Si les Ricains n'étaient pas là
Vous seriez tous en Germanie
À parler de je ne sais quoi,
À saluer je ne sais qui.

Bien sûr les années ont passé.
Les fusils ont changé de mains.
Est-ce une raison pour oublier
Qu'un jour on en a eu besoin ?

Un gars venu de Géorgie
Qui se foutait pas mal de toi
Est v'nu mourir en Normandie,
Un matin où tu n'y étais pas.


Em tupiniquim:

Se os gringos lá não estivessem
Estaríeis todos na Germânia
A falar não sei do quê,
A saudar não sei quem.

Claro, os anos paßaram,
Os fuzis mudaram de mãos,
Será uma razão para esquecer
De que um dia precisámos?

Um rapaz vindo da Geórgia
Que não estava nem aí para ti
Veio morrer na Normandia
Numa manhã onde não estavas.


Dizem que o senhor presidente da França estrilou, e aí Jacques Revaux compôs para Sardou « Monsieur le président de France », ’69:

Monsieur le Président de France,
Je vous écris du Michigan
Pour vous dire qu'à côté d'Avranches
Mon père est mort il y a vingt ans,
Mon père est mort il y a vingt ans.
Je n'étais alors qu'un enfant,
Mais j'étais fier de raconter
Qu'il était mort en combattant,
Qu'il était mort à vos côtés.

Monsieur le Président de France,
Je vous écris du Michigan
Au nom d'un homme qui pour Avranches
N'a traversé qu'un océan,
N'a traversé qu'un océan.
Dites à ceux qui ont oublié,
À ceux qui brûlent mon drapeau,
Qu'en souvenir de ces années,
Ce sont les derniers des salauds.

Monsieur le Président de France,
Je vous écris du Michigan
Pour vous dire que tout près d'Avranches
Une croix blanche porte mon nom.
Rappelez-le de temps en temps.

Merci.


Senhor presidente de França
Escrevo-vos de Michigan
Para dizer-vos que ao lado de Abranches
Meu pai morreu há vinte anos,
Meu pai morreu há vinte anos.
Eu era apenas uma criança
Mas tinha orgulho de contar
Que morreu combatendo,
Que morreu a vosso lado.

Senhor presidente da França,
Escrevo-vos de Michigan
No nome de um homem que, por Abranches,
Não atravessou apenas um oceano,
Não atravessou apenas um oceano.
Dizei aos que esqueceram,
Aos que queimam minha bandeira,
Que em lembrança daqueles anos,
Que são os últimos dos bastardos.

Senhor presidente da França,
Escrevo-vos de Michigan
Para dizer-vos que bem perto de Abranches
Uma cruz branca porta meu sobrenome.
Lembrai-lhes de tempos em tempos.

Obrigado.